People
have ancestry
like
a tree has roots,
like
a river has a source
(Vietnamese proverb)
A
land of immigrants like the USA is home to people with names reflecting a
multitude of origins. What about names in Vietnam?
The
Vietnamese full name
According
to historians, China was the world’s first nation to establish the full name
system based on patriarchal practices. Vietnam, while under a thousand years of
Chinese domination, followed suit. It is believed that Vietnamese people were
using full names as early as the second century.
The
Vietnamese full name is written as follows: Family name + Middle name + Given
name. Example: Trần Ngọc Phú.
For
people born outside of Vietnam, the tendency is to suppress the middle name and
begin with the given name followed by the family name. Examples: Andrew Pham,
Jennifer Nguyen. Of course, the accents on the vowels have disappeared because
of the lack of accent marks on the QWERTY keyboards.
1.
The family name
While
China ruled Vietnam, some Chinese and Vietnamese people intermarried,
introducing many family names of Chinese origin that still exist today but have
been adapted to the Vietnamese language.
There
are relatively few Vietnamese family names (approximately 150) and the most
common ones are tied to specific dynasties.
The
most common Vietnamese (Kinh ethnic group) family names are:
Nguyễn
(38%), Trần (12%), Lê (10%), Phạm (7%), Hoàng/Huỳnh (5%), Vũ/Võ (4%), Đặng
(2%), Bùi (2%), Đỗ (1.4%), Hồ (1.3%), Dương (1%), Lý (0.5%).
These
14 family names make up 90% of the Vietnamese population.
Notice
that Nguyễn makes up the highest percentage: 2 out of every 5 Vietnamese,
ranking 4th most common last name in the world (behind Li, Zhang and
Wang) with approximately 36 million people. Among all names in the USA, Nguyễn takes
38th place. It’s the 7th most common name in Australia (2nd
in Melbourne, 3rd in Sidney). By comparison, the Lý dynasty ruled for
273 years, but Lýs comprise only 0.5% of the Vietnamese population.
The reasons are historical:
- In 1232, when Trần Thủ Độ overthrew the Lý dynasty, he forced all the Lý members to change their family name to Nguyễn.
The reasons are historical:
- In 1232, when Trần Thủ Độ overthrew the Lý dynasty, he forced all the Lý members to change their family name to Nguyễn.
-
When the Hồ, Mạc and Trịnh dynasties ended, people of their lineages feared
repression and also changed their family name to Nguyễn.
- Under the reign of the Nguyễn dynasty, family members received some advantages, prompting unrelated people to adopt the Nguyễn family name.
- Under the reign of the Nguyễn dynasty, family members received some advantages, prompting unrelated people to adopt the Nguyễn family name.
The
family name of other ethnic groups
Most
of the minority ethnic groups (13% of Vietnamese population) were forced to
change their family name/surname for the convenience of bookkeeping. It was
common that the new family name was promulgated by the king.
Dual
family names
There
are two types of dual family name:
-
One family name + One family name: father name + mother name; or adopted
parents’ name + biological parents’ name; or in ancient times, name given by
the king as a reward + own name.
Examples: Đặng Vũ, Vũ-Ðỗ, Nguyễn-Trần, Trần-Lê, Hồ-Ðặng, Lê-Phan, Vũ-Phạm, Ðặng-Trần.
Examples: Đặng Vũ, Vũ-Ðỗ, Nguyễn-Trần, Trần-Lê, Hồ-Ðặng, Lê-Phan, Vũ-Phạm, Ðặng-Trần.
-
One family name + one “middle” name to distinguish different genealogical
branches (as in the case of Đặng) or ranks (as in the case of Dương) among a
big family.
2.
The given name
The given names for a
female
are commonly words related to:
-
Flowers: Mai/apricot blossom, Lan/orchid, Cúc/daisy,
Hoa/flower, Hương/fragrance…
-
Birds: Yến/swallow, Oanh/oriole ...
-
Precious stones: Bích/emerald, Ngọc/pearl, Trân/gem...
-
Expensive fabrics: Nhung/velvet, Gấm/brocade....
-
Virtues: Thảo/generosity, Hiền/kindness, Dung/beauty…
Female
names are often words with a soft sound and/or beautiful meaning, such as Vân/cloud,
Diễm/beauty, Lệ/teardrop, Nguyệt/moon,
Nga/swan, Trang/ornament, Huyền/ebony,...
The given names for a
male
are commonly words related to:
-
Strength: Cường/power, Hùng/bravery, Dũng/courage,
...
-
Intelligence: Thông/brightness, Minh/cleverness, Trí/mind,
Tuệ/wisdom,…
-
Virtues: Nhân/humanity, Trung/loyalty, Tín/trust,
Lễ/respect, Nghĩa/righteousness, Hiệp/heroism,…
-
Riches and renown: Phú/wealth, Quý/sophistication, Kim/precious
metal, Tài/talent, Danh/fame, Đạt/achievement
...
-
Nature: Sơn/mountain, Giang/river, Lâm/forest,
Hải/sea, Dương/ocean, ...
- Grandeur: Long/dragon, Quốc/nation...
"Home nicknames" are names created
out of tender love for the children in the family. These names are intended to
be cute and funny. Some common home nicknames include Tí/
Tiny, Gáo/Dipper, Bê/Calf, Phốc/Puppy, . These names are
sometimes used into a child’s teen years.
Now,
you know (almost) everything about Vietnamese names. If you want to learn more,
your parents would be more than happy to tell you, no doubt about that!
Translated by Tuấn Trần and Kitty Phạm
from "Tên họ Việt-Nam"
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.